-
1 der in verbrecherischer Absicht handelt
арт.юр. злоумышленник уст.Универсальный немецко-русский словарь > der in verbrecherischer Absicht handelt
-
2 er handelt in Glaswaren
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er handelt in Glaswaren
-
3 er handelt schlecht an dir
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er handelt schlecht an dir
-
4 es handelt sich nicht darum
сущ.общ. вопрос не в этомУниверсальный немецко-русский словарь > es handelt sich nicht darum
-
5 es handelt sich um
мест.общ. дело идёт о (...;...), речь идёт о (...;...) -
6 es handelt sich um meine Arbeit
сущ.общ. вопрос стоит о моей работе, речь идёт о моей работеУниверсальный немецко-русский словарь > es handelt sich um meine Arbeit
-
7 es handelt sich um...
сущ.общ. речь идёт о... дело идёт о...Универсальный немецко-русский словарь > es handelt sich um...
-
8 es handelt sich vor allem darum, dass ...
сущ.общ. весь вопрос в том, что...Универсальный немецко-русский словарь > es handelt sich vor allem darum, dass ...
-
9 nicht darum handelt es sich
част.общ. не в этом делоУниверсальный немецко-русский словарь > nicht darum handelt es sich
-
10 um was handelt es sich?
предл.общ. в чём дело?, о чём идёт речь?Универсальный немецко-русский словарь > um was handelt es sich?
-
11 worum handelt es sich?
мест.общ. в чём дело?, о чём идёт речь?Универсальный немецко-русский словарь > worum handelt es sich?
-
12 handeln
1) mit jdm./etw. Handel treiben: mit Ware торгова́ть кем-н. чем-н. mit jdm. handeln mit Partner торгова́ть с кем-н. | gehandelt werden zu etw. zu best. Preis: v. Aktie, Werten продава́ться (за что-н.). Aktien werden heute nicht gehandelt сего́дня не торгу́ют а́кциями / сего́дня а́кции не продаю́тся2) mit jdm. um etw. feilschen: um Ware, Preis торгова́ться с кем-н. о чём-н. jd. läßt mit sich handeln кто-н. сгово́рчив / с кем-н. мо́жно договори́ться. jd. läßt nicht mit sich handeln кто-н. не сгово́рчив / с кем-н. нельзя́ договори́ться3) tätig, aktiv sein, werden де́йствовать. im Einzelfall vorgehen поступа́ть /-ступи́ть. ich werde (so) handeln, wie ich es für nötig [richtig] halte я бу́ду де́йствовать [поступа́ть] так, как счита́ю ну́жным [пра́вильным]. gut [schlecht] an jdm. handeln поступа́ть /- с кем-н. хорошо́ [пло́хо]. an jdm. wie ein Bruder handeln относи́ться /-нести́сь к кому́-н. как к бра́ту <по-бра́тски>. gegen sein Gewissen handeln идти́ пойти́ на сде́лку с со́вестью4) etw.1 handelt von < über> etw.2 в чём-н.I говори́ться < речь идёт> о чём-н.2. das Buch handelt von seinen Erlebnissen в кни́ге говори́тся < речь идёт> о собы́тиях из его́ жи́зни | es handelt sich um etw. речь идёт о чём-н. es handelt sich darum, daß … речь идёт о том, что … darum handelt es sich gar nicht не об э́том речь. worum handelt es sich? в чём де́ло ? / о чём (идёт) речь ? bei dieser Person handelt es sich um den gesuchten Verbrecher э́то лицо́ и явля́ется разы́скиваемым престу́пником -
13 handeln
1. vi1) действовать, поступатьauf eigene Faust handeln — действовать по собственному почину ( по собственному разумению); действовать своевольноgegen Recht und Gewissen handeln — поступать недобросовестноim Einverständnis mit j-m handeln — действовать по соглашению с кем-л.wie ein Bruder an j-m handeln — относиться к кому-л. по-братскиmit j-m handeln — торговать, иметь( торговые) дела ( деловые сношения) с кем-л.nach Polen handeln — вести торговлю с Польшей3) ( um A) вести переговоры, договариваться (о чём-л.); торговаться (о чём-л.)mit j-m um den Preis handeln — торговаться, договариваться с кем-л. о ценеhier wird nicht gehandelt — здесь не торгуются, здесь цены без запросаer läßt mit sich handeln — он сговорчив, с ним можно договориться4) ( von D) трактовать (о чём-л.); иметь темой (что-л.)das Buch ( der Artikel) handelt von... — книга ( статья) трактует о..., в книге ( в статье) говорится о...2. vimpes handelt sich um... (A) — дело ( речь) идётo...; worum ( um was) handelt es sich? — о чём идёт речь?, в чём дело? -
14 handeln
auf eigene Faust handeln де́йствовать по со́бственному почи́ну [по со́бственному разуме́нию]; де́йствовать своево́льноgegen ein Gesetz handeln поступа́ть противозако́нноgegen Recht und Gewissen handeln поступа́ть недобросо́вестноim Einverständnis mit j-m handeln де́йствовать по соглаше́нию с кем-л.im Einverständnis mit etw. (D) handeln де́йствовать согла́сно с чем-л., чему́-л.im guten Glauben handeln поступа́ть добросо́вестноnach bestem Wissen und Gewissen handeln поступа́ть добросо́вестноwie ein Ehrenmann handeln поступа́ть че́стно [поря́дочно]wie ein Bruder an j-m handeln относи́ться (к кому́-л.) по-бра́тскиhandeln I vi (mit D) торгова́ть (чем-л.), вести́ (торго́вые) дела́nach Polen handeln вести́ торго́влю с По́льшейhandeln I vi (um A) вести́ перегово́ры, догова́риваться (о чем-л.); торгова́ться (о чем-л.)mit j-m um den Preis handeln торгова́ться, догова́риваться с кем-л. о цене́hier wird nicht gehandelt здесь не торгу́ются, здесь це́ны без запро́саer läßt mit sich handeln он сгово́рчив, с ним мо́жно договори́тьсяhandeln I vi (von D) трактова́ть (о чем-л.); име́ть те́мой (что-л.)das Buch [der Artikel] handelt von... кни́га [статьи́] тракту́ет о..., в кни́ге [в статье́] говори́тся о...worum [um was] handelt es sich? о чём идё́т речь?, в чём де́ло?nicht darum handelt es sich не в э́том де́лоbei diesen Kandidaten handelt es sich um Fachleute э́ти кандида́ты явля́ются специали́стами [представля́ют собо́й специали́стов]handeln, negoziieren, unterhandeln вести́ перегово́ры -
15 дело
с1) Sache f; Angelegenheit fвмешиваться не в свое дело — sich in fremde Angelegenheiten (ein)mischen2) ( занятие) Beschäftigung f, Arbeit f3) ( создание) Werk nэто дело его рук — das hat er getan; da hat er die Hand im Spiel (он здесь замешан)5) ( надобность) Anliegen n7) канц. Aktenstück n, Akte f8) (отрасль, специальность)морское дело — Seewesen nгорное дело — Bergbau m9) ( предприятие) Unternehmen n, Geschäft nоткрыть свое дело — ein eigenes Unternehmen gründen; sich selbständig machen (о ранее работавшем по найму)••это не мое дело, мне нет дела до этого — das geht mich nichts anдело в том, что... — es handelt sich darum, daß...в чем дело? — worum ( um was) handelt es sich?; was ist los?первым делом — vor allem, vor allen Dingenв самом деле — in der Tat, wirklichв том-то и дело — das ist es eben, darauf kommt es eben anдело идет о... — es handelt sich um...то и дело — immer wieder, beständigи на словах, и на деле — in Wort und Tat -
16 дело
дело с 1. Sache f c; An|gelegenheit f c вмешиваться не в своё дело sich in fremde An|gelegenheiten (ein) mischen текущие дела laufende An|gelegenheiten общественные дела öffentliche An|gelegenheiten 2. (занятие) Beschäftigung f c, Arbeit f c у неё дел по горло разг. sie hat alle Hände voll zu tun 3. (создание) Werk n 1a это дело его рук das hat er getan; da hat er die Hand im Spiel (он здесь замешан) 4. (поступок) Tat f c, Handlung f c 5. (надобность) Anliegen n 1d у меня к вам дело ich habe ein Anliegen an Sie 6. юр. (процесс) Sache f c, Fall m 1a*; Prozeß m 1a (-ss-) 7. канц. Aktenstück n 1a, Akte f c 8. (отрасль, специальность): газетное дело Zeitungswesen n 1 морское дело Seewesen n 1 столярное дело Tischlerhandwerk n 1 горное дело Bergbau m 1 9. (предприятие) Unternehmen n 1d, Geschäft n 1a открыть своё дело ein eigenes Unternehmen gründen; sich selbständig machen (о ранее работавшем по найму) а дело было летом es war im Sommer это не моё дело, мне нет дела до этого das geht mich nichts an между делом nebenbei дело в том, что... es handelt sich darum, daß... как дела? wie geht es? в чём дело? worum ( um was] handelt es sich?; was ist los? на деле in Wirklichkeit первым делом vor allem, vor allen Dingen в самом деле in der Tat, wirklich это дело вкуса das ist Geschmackssache вот это дело! das läßt sich hören! это другое дело das ist etwas anderes главное дело Hauptsache f в том-то и дело das ist es eben, darauf kommt es eben an дело идёт о... es handelt sich um... то и дело immer wieder, beständig по делу geschäftlich по личному делу in einer Privatan|gelegenheit ( - '' v a: t - ] и на словах, и на деле in Wort und Tat -
17 речь
ж1) ( способность говорить) Sprechen n, Sprache fдар речи — Sprechfähigkeit f; Sprechkunst f ( искусство речи)2) (язык, манера говорить) Sprache f, Redeweise f; Aussprache f ( произношение)3) (разговор, рассуждение) Rede f, Gespräch n, Unterhaltung fречь идет о том, чтобы... — es handelt sich darum, daß...о чем речь? — wovon ist die Rede?, worum handelt es sich?об этом не может быть и речи — davon kann gar keine Rede sein, das kommt gar nicht in Frage4) ( выступление) Rede f; Ansprache fпроизнести ( держать) речь — eine Rede halten (непр.)речь по радио — Rundfunkrede f5) грам. Rede f•• -
18 речь
речь ж 1. (способность говорить) Sprechen n 1, Sprache f дар речи Sprechfähigkeit f; Sprechkunst f (искусство речи) язык и речь лингв. Sprache und Rede 2. (язык, манера говорить) Sprache f c, Redeweise f c; Aussprache f c (произношение) отчётливая речь deutliche Aussprache 3. (разговор, рассуждение) Rede f c, Gespräch n 1a, Unterhaltung f c речь идёт о том, чтобы... es handelt sich darum, daß... о чём речь? wovon ist die Rede?, worum handelt es sich? речь зашла о... die Rede kam auf (A); man kam auf (A) zu reden об этом не может быть и речи davon kann gar keine Rede sein, das kommt gar nicht in Frage завести речь о ком-л., о чём-л. auf jem., auf etw. (A) zu sprechen kommen* vi (s) 4. (выступление) Rede f; Ansprache f c произнести ( держать] речь eine Rede halten* торжественная речь Festrede f обвинительная речь Anklagerede f речь по радио Rundfunkrede f 5. грам. Rede f а прямая речь direkte Rede косвенная речь indirekte Rede части речи Wortarten f pl -
19 rational / rationell
ошибочное употребление одного прилагательного вместо другого без учёта смыслоразличительной функции суффиксов и из-за совпадения в переводе на русский язык словом рациональный- rationalИтак:Er handelt rational. — Он действует рационалистично [рассудочно, исходя из требований рассудка].
Er handelt rationell. — Он действует рационально [расчётливо, по-хозяйски].
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > rational / rationell
-
20 was für ein
I ↑ was für ein, was für eine / welcher, welches, welche(m) какой, каков, что за (ожидается ответ о качестве, свойствах, общих признаках)Was für ein Junge war es? - Es war ein kleiner blonder Junge. — Какой это был мальчик? - Это был маленький светловолосый мальчик.
Was für einem Jungen bist du begegnet? - Ich bin einem kleinen blonden Jungen begegnet. — Какой мальчик [что за мальчик] тебе встретился? - Мне встретился маленький светловолосый мальчик.
II ↑ was für ein, was für eine / welcher, welches, welcheWas für einen Jungen hast du dort gesehen? - Ich habe dort einen kleinen blonden Jungen gesehen. — Какого мальчика ты там увидел? - Там я увидел маленького светловолосого мальчика.
(n) какое, каково, что за (ожидается ответ о качествах, свойствах, общих признаках)Was für ein Tier war es? - Es war ein großes graues Tier. — Что за животное это было? - Это было большое серое животное.
Von was für einem Tier handelt das Märchen? - Das Märchen handelt von einem großen grauen Tier. — О каком животном рассказывается в сказке? - В сказке рассказывается о большом сером животном.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > was für ein
См. также в других словарях:
Wozu der Lärm, wozu das Drängen, Toben, die Angst und die Noth? Es handelt sich ja bloss darum, dass… — Wozu der Lärm, wozu das Drängen, Toben, die Angst und die Noth? Es handelt sich ja bloss darum, dass jeder Hans seine Grethe finde. См. Любовь все побеждает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
es handelt sich um — es handelt sich um … Deutsch Wörterbuch
Liste der Baudenkmäler in Kreuzau — Die Liste der Baudenkmäler in Kreuzau enthält die denkmalgeschützten Bauwerke auf dem Gebiet der Gemeinde Kreuzau im Kreis Düren in Nordrhein Westfalen (Stand: September 2011). Diese Baudenkmäler sind in Teil A der Denkmalliste der Gemeinde… … Deutsch Wikipedia
Liste von Konzeptalben — Hier werden Konzeptalben nach Themen sortiert aufgelistet: Inhaltsverzeichnis 1 Ereignisse aus der Geschichte 2 Reale Personen 3 Existierende Vorlagen 4 Fiktive P … Deutsch Wikipedia
Liste der Konzeptalben — Hier werden Konzeptalben nach Themen sortiert aufgelistet: Inhaltsverzeichnis 1 Ereignisse aus der Geschichte 2 Reale Personen 3 Existierende Vorlagen 4 Fiktive Personen oder Handlungen 5 … Deutsch Wikipedia
Liste der Baudenkmäler in Jülich — Die Liste der Baudenkmäler in Jülich enthält die denkmalgeschützten Bauwerke auf dem Gebiet der Stadt Jülich im Kreis Düren in Nordrhein Westfalen (Stand: September 2011). Diese Baudenkmäler sind in Teil A der Denkmalliste der Stadt Jülich… … Deutsch Wikipedia
Liste der Baudenkmäler in Nideggen — Die Liste der Baudenkmäler in Nideggen enthält die denkmalgeschützten Bauwerke auf dem Gebiet der Stadt Nideggen im Kreis Düren in Nordrhein Westfalen (Stand: September 2011). Diese Baudenkmäler sind in Teil A der Denkmalliste der Stadt… … Deutsch Wikipedia
Liste der Baudenkmäler in Kreuztal — Stadtgebiet von Kreuztal mit Stadtteilen In der nachstehenden Liste der Baudenkmäler in Kreuztal sind alle Denkmäler der nordrhein westfälischen Stadt Kreuztal und ihrer Ortsteile aufgelistet. Grundlage ist die Denkmalliste der Stadt Kreuztal.… … Deutsch Wikipedia
Oberleitungsbus — Der Oberleitungsbus Landskrona in Schweden … Deutsch Wikipedia
Inhalt und Interpretation der unendlichen Geschichte — Dies ist eine ausführliche Inhaltsangabe mit Interpretation des Romans Die unendliche Geschichte von Michael Ende. Das Werk ist ein zugleich märchenhafter, phantastischer und romantischer Bildungsroman[1] und gehört inzwischen zu den neuen… … Deutsch Wikipedia
Mars Science Laboratory — Computergrafik von „Curiosity“ auf dem Mars Da … Deutsch Wikipedia